Path Specifications

CMS

ADF

BMS

Operator

Icon_void

This function is only active, if the order consists of two or more positions (knitting programs).

This function is only active if the order consists of one knitting program.

This function is only active, if two or more positions (knitting programs) are selected for the order.

You can also access this menu as follows:

Maintenance

CMS

ADF

BMS

actionSuccessIcon180


EM DASH


EN DASH


HORIZONTAL ELLIPSIS

Select and confirm with Aceptar.

Senior Operator

Servicio STOLL

Condition

Ajustar pedido

-> Editar pedido

 -> Editar

1/1

 -> Crear nuevo pedido

-> Crear pedido

-> Crear un nuevo programa de tisaje

 -> Cargar pedido existente

 -> Guardar

-> Iniciar la producción

 -> Modo de configuración

 -> Opciones de carga

 -> Programas de tisaje

 -> Utilizar Master Setup:

 -> Salir de la producción

Sintral

Jacquard

Vista previa

Setup

-> Info de hilo

-> Iniciar el pedido

Restart Production

Continue Production

-> Preparar la máquina

-> Ajustar una muestra

-> Editar muestra

-> Test

-> Iniciar test

-> Edit Pattern

Undo

Redo

Search Term

Replacement Term

Replace the search term in the selected line

Replace the search term in the whole program

Select the current line (quite good if you want to scroll to the beginning or end of very long lines)

Switch on the keyboard

Producir pedido

-> Controlar pedido

2/1

-> Controlar producción

-> Editar ticket

-> Iniciar

-> Posponer

-> Salir

-> Mostrar

-> Editar

-> APM

-> Imprimir ticket

-> Intervenir a mano I

->

->  Interrumpir la producción

->  Velocidad reducida

->  Iniciar la pieza nuevamente

->  Tisaje limpio a partir de línea

->  Tisaje limpio (#90)

->  Recorrido prolongado

->  Iniciar automáticamente de nuevo la pieza

->  Restablecer estado original

->   Cancelar la producción

->  Selección de agujas

->  Determinar línea

->  Luz

->  Parar la máquina

->  Aspiración

-> Intervenir a mano II

-> Iniciar brevemente el alimentador a la izquierda

The feed wheel is switched on.

The feed wheel is switched off.

-> Iniciar brevemente el alimentador a la derecha

The feed wheel is switched on.

The feed wheel is switched off.

-> Utilizar el alimentador izquierdo

The feed wheel is switched on.

The feed wheel is switched off.

-> Utilizar el alimentador derecho

The feed wheel is switched on.

The feed wheel is switched off.

-> Pinzado y corte

-> Pinza {0} pinzada

-> Abrir el estirador de tejido

->  Soltar el freno del accionamiento

-> Abrir el estirador auxiliar

->

Girar hacia adelante

Abrir el estirador de tejido

Girar hacia atrás

-> Carro izquierdo

-> Carro derecho

-> Peine hacia abajo

Sujetar hilo del peine

Realizar mantenimiento

-> Lubricación

Husillo del variador

-> Días hasta el próximo engrase

3/1

-> Confirmar el engrase

Guía lineal del carro

Tiempo de marcha hasta el próxima engrase

Distancia hasta el próximo engrase

Horas de servicio

Kilómetros

Confirmar el engrase

Fontura

Pasadas del sistema hasta procedimiento de lubricación

Confirmar el aceitado de la fontura

Confirmar el engrase de la fontura

Lubricación central

Pasadas del sistema hasta procedimiento de lubricación

Provocar un proceso de lubricación

Purgar

-> Editar ticket

-> Servicio

-> Archivo de registro

->   Exportar el archivo de registro (El actual programa de tisaje está incluido)

-> Guiahilos

-> General

-> Ajuste horizontal

-> Ajuste vertical

-> Test

-> Prensadores

-> Entradas y salidas

-> Diagnóstico

Configuración de la máquina

 -> Ajustes de funcionamiento

-> Carro

Velocidad reducida

4/1

Velocidad reducida después de parada

Velocidad fuera del sector de tisaje

Velocidad con cubiertas de protección abiertas

-> Valores NPK

-> Otros

-> Apagar automáticamente la luz

-> El programa de tisaje está incluido en el archivo de registro

-> Conectar bocina

-> Vista técnica

-> Desconexión retardada en caso de corte de corriente

-> Quitar la tensión del tejido al desconectar

-> Entradas y salidas

input

output

-> Controles

-> Estiraje

Estirador principal: Número máximo de pasadas de tisaje sin girar

4/2

Machine with main take-down (2 take-down rollers)

Estirador principal: Número de revoluciones máximo en una pasada de tisaje

Estirador auxiliar: Número máximo de pasadas de tisaje sin girar

Peine: Número máximo de pasadas de tisaje sin desplazamiento de peine

Barrera de luz del peine activa

Sensor del tejido activo

-> Peine

Peine: Número máximo de pasadas de tisaje sin desplazamiento de peine

Machine with belt take-down

Barrera de luz del estirador de banda activa

Barrera de luz del peine activa

-> Fontura

-> Máxima resistencia de carro

Delante: Máxima sensibilidad al choque

Atrás: Máxima sensibilidad al choque

-> Opciones

-> Dispositivos

4/3

 -> Prensadores

-> Funciones

-> EVP

-> Instalar EVP

4/3/3

-> Generar archivo de sincronización horaria

-> Alimentadores

-> Mantenimiento

-> Aspiración

-> Aspirar la fontura completa

4/4

-> Sin aspiración

-> Con aspiración

-> Limpieza

Dirección del recorrido de limpieza

Limpiar después de

-> Lubricación

-> Lubricación manual

-> Lubricación central

-> Datos de la máquina

-> Estiraje

-> Valor de corrección del estirador (WAK%)

4/5

-> Valor de corrección del estirador (WMADJ)

-> Valor de corrección peine (WKK%)

-> Valor de corrección del peine (WKADJ)

-> Valor de corrección del peine (ACV)

-> Variador

-> Corrección básica del variador

-> Corregir posición del variador

-> Corrección básica del variador atrás

-> Corrección básica del variador delante

-> Selección de agujas

-> Pinzado y corte

-> Profundidad de pinzado

-> Profundidad de pinzado

-> Platinas de retención

-> Control Longitud del hilo

-> Ajustes de sistema

-> Visualización

Setting screen brightness

4/6

4/6/1

Calibrar la pantalla táctil

Combinación de colores

Tiempo de espera para el protector de pantalla

Enable Screen Saver

VNC

-> Hora e idioma

-> Fecha

4/6/1

-> Idioma

-> Hora

-> La distribución del teclado difiere del idioma

-> Sincronizar la hora con la red

Texto y orden Sintral combinados

-> Actualizar idiomas

-> Usuario

-> Establecer PIN

4/6/3

-> Establecer permisos

-> Determinar permisos de acceso

-> Mostrar menús bloqueados

-> Mostrar NPGK => NP

Establecer plan de turnos

-> Cambio automático

-> Administración de datos

4/6/4

Red

-> Conectar las unidades de red

-> STOLL KnitLAN

STOLL Extended knit Report

-> Stitch nameserver (SNS)

-> Grupo SNS:

-> STOLL - knit report (SKR)

-> Infrastructure Management

STOLL Production Planning System (PPS)

-> Production Management

-> Transferencia de datos

-> Sistema operativo

4/6/5

-> Programas de tisaje

-> PIN y permisos

-> Plan de turnos

-> Datos de la máquina

-> Ajustes de la máquina

-> Datos del reporte

-> Sintral Crypto Key File

-> Utilizar memoria USB

-> Programas de tisaje

-> Generar Sintral Crypto Key File

-> Borrar Sintral Crypto Key File

-> Utilizar memoria USB

Ver Datos

-> Datos del reporte

-> Eliminar

5/1

-> Datos de producción

-> Tiempo de tisaje actual

5/2

-> Tiempo de tisaje anterior

-> Consumo de hilo

-> Mensajes

-> Paradas

5/3

-> Advertencias

-> Notas:

-> Retrospectiva

-> Información del sistema

-> General

5/4

-> Ajustes básicos

-> Yarn Carrier Corrections

-> Archivo de registro

5/5

Setup Editor

Aplicar el valor a todas las líneas

Yarn Breakage Dialog Box

Switch on or off yarn carrier plunger.

     

Switch on the left or right-hand feed wheel briefly (60 seconds) for threading-up

Move carriage a short distance (circa 5 cm).

Suspend Production

Restart Fabric

Aceptar y cerrar

Confirm the remedy of the error and close the menu.

Cerrar

Close the menu.