Enhebrar guiahilos autárquico

Guiahilos autárquico:

ADF - Guiahilos

Función

Los guiahilos son movidos horizontal y verticalmente en forma autárquica

Ocupación de carriles con 32 guiahilos autárquicos:

Dos modelos diferentes:

Guiahilos especial con máquinas ADF Weave in

Guiahilos

Enhebrar

      

Bypass: El hilo no es enhebrado en el tubo de hilo sino guiado a través de dos ojetes.

  1. Solo bypass necesario:
    El hilo pasa por la boquilla del guiahilos
  2. Guiahilos grueso con bypass + unidad de control del hilo gruesa (fuerza para recuperar más fuerte):
    El hilo (grueso) no pasa por la boquilla del guiahilos

 

Utilización del guiahilos con bypass

Explicación

  • con un hilo muy grueso, voluminoso

El hilo es demasiado grueso y no se puede enhebrar en el tubito de hilo.

  • con un hilo que "se pega" en el tubito de hilo

Después del reenvío del carro, el brazo tensor de la unidad de control del hilo debe ir a buscar el hilo (tensar) para evitar la formación de un bucle de hilo.

Un bucle de hilo que lleva a un error en el tejido (bucle de hilo, agujero, malla caída, rotura del hilo)resulta de la fricción fuerte.

    1
    Open the covers.
    2
    Move the yarn carrier to a position where it can be threaded-up easily.
    Outside of the knitting area e.g.
    3
    Thread-up the yarn carrier.
    Use the threading aid (1) for it. The threading aid is included in the accessories.
    4
    Push the threading aid downward through the eyelets.
    5
    Form a thread loop (of about 1 ft) through the eyelet of the threading aid (2).
    6
    Pull the threading aid down out of the eyelets.
    7
    Unthread the threading aid and thread-up the yarn manually into the clip tip.
    8
    Hold the yarn end.

PELIGRO

danger

El guiahilos vuelve a su posición de tisaje!

Peligro de pinzamiento y de cizallamiento por los guiahilos autárquicos.

  1. Los guiahilos que fueron desplazados vuelven automáticamente a su posición de tisaje.
  1. No meta la mano en el sector de los guiahilos.
  2. Cuidadosamente tirar solo un poquito de la barra de arranque hacia arriba.
    9
    Carefully pull the engaging rod upward.
  1. The yarn carriers return automatically to their knitting or clamping position.
  2. If the yarn carriers are in their knitting position, the carriage starts moving and inserts the thread in the needles.
  3. 10
    When the thread is inserted securely in the needles, release the engaging rod.
  4. The carriage stops.
  5. 11
    Release the yarn end and close the covers.
    12
    Keep moving the carriage until the reversing position is reached and stop it.
    13
    Remove the yarn end.
    14
    Continue the production or begin a new fabric.